「悠長假期ロングバケーション / 李行亮」 interview with 昂(プロデューサー)/中國實力派歌手李行亮「悠長假期」卡帶發行紀念專訪; interview with 專輯企劃——昂

中国発のシティポップアルバム「悠長假期ロングバケーション / 李行亮」の仕掛け人であるプロデューサー昂KOUさんにこのアルバムのこと、中国でのシティポップのこと伺いました。

適逢中國 CITY POP 專輯《悠長假期》即將由大浪漫唱片發行卡帶版本,便邀請了此張專輯企劃ー昂(KOU)來與我們聊聊,關於中國 CITY POP 的發展以及《悠長假期》專輯製作的大小事。



「悠長假期ロングバケーション / 李行亮」interview with 昂(プロデューサー) 中國實力派歌手李行亮「悠長假期」卡帶發行紀念專訪 / interview with 專輯企劃——昂



<表記>

編集部:(編)

昂:(昂)


<以下簡稱>

編集部:(編)

昂:(昂)


(編)

自己紹介をお願いします

請你自我介紹一下。

()

私はこのアルバム<悠長假期ロングバケーション>の企画人:KOUです。中国で音楽とメディア関係の仕事をしています。今は武漢に住んでいます。

我是這張《悠長假期》專輯的企劃:昂。在中國從事音樂和媒體相關的工作,目前居住在武漢。



昂KOU

(編)

北京にお住まいじゃなかったでしたっけ?

原來你不是住在北京嗎?

()

2020年の1月に日本から戻ってから、ずっと武漢にいます。

2020 年1月份從日本回來,我就一直在武漢了。

(編)

となるとコロナ禍始まってからずっと武漢に住んでるんですか?

所以疫情開始的時候也你在武漢?

()

そうです。武漢に戻ってきてから1週間後には街全体がロックダウンになりました。

對,我回來大概一週後就封城了。

(編)

その時確か長期で日本にいらっしゃいましたよね?日本では何をされてたんですか?

我記得你之前在日本待了很長一段時間,都做些什麼呢?

()

日本には好きな歌手やミュージシャンのライブを観に行ったりフェスに参加しに行ったりしています。2017年に静岡のITADAKIと言うフェスに行ったのですが、そこで初めてYogee New Wavesのライブを観たことがきっかけで、長い時間をかけて日本のシティポップを研究することになりました。

我主要是去日本看我喜歡歌手和音樂人的演出,參加音樂祭。也是因為 2017 年在靜岡的 ITADAKI 音樂祭,第一次聽到 Yogee New Waves 的現場,才讓我在日本花了很多時間去研究 CITY POP。



Yogee New Waves / CLIMAX NIGHT




「2018年からシティポップ に関する記事が非常に多くなっていることを発見しました。」

「我發現中國從 2018 年開始關於 CITY POP 的文章就變非常非常的多了。」


(編)

それより前はシティポップと言う単語はご存知でしたか?

在那之前你知道 CITY POP 這個詞的意思嗎?

()

最初にYogeeを聴いたその時、シティポップと言う単語は知りませんでした。その1ヶ月後に東京で大貫妙子さんのライブを観て初めて自分が知りたかった音楽のジャンルがシティポップと呼ばれているものだと言うことに気付きました。

2017年には一十三十一さんの新しくリリースされたアルバムとも出会いました。九州まで彼女のツアーライブを観に行きました。それは彼女がずっと好きだったのももちろんですが、シティポップを理解したいという思いもありました。

第一次聽到 Yogee New Waves 的時候,其實並不知道 CITY POP 這個詞。直到一個月之後我在東京看了一場大貫妙子的演出,我才知道原來我想要了解的音樂風格被稱為 CITY POP 。

2017 年當時一十三十一發行了新專輯。我就特地去九州地區看了她的巡演。除了我一直都很喜歡她之外,也是為了想了解 CITY POP 音樂。


流線形/一十三十一「悲しいくらいダイヤモンド」

(編)

以前より頻繁に日本にライブを観に来ていたのですか?

從以前就常來日本看演出嗎?

()

2017年から頻繁に日本にライブを観に行き始めました。ただ私がずっと好きだった日本の歌手は秦 基博、UA、矢野真纪,安室奈美惠などの有名歌手でしたね

是從 2017 年開始,才比較頻繁去日本看演出。但我有一些喜歡了非常久的歌手,比如秦基博、 UA 、矢野真紀,還有安室奈美惠。哈哈。 (編)

そしてその後シティポップと出会うことになる、と。その時はまだ中国でシティポップが人気になってない時でしたか?

後來你接觸到了 CITY POP 。那時候中國還沒有流行 CITY POP 吧?

()

2017年は中国ではシティポップを理解していたのはごく一部の音楽ファンだけでした。私の周りだけだと誰も話題にしてなかったですね。私が最も印象深いのは、当時フジロックに参加して帰国した後、中国のネットの中で、シティポップに関する文章で出てきたのは一つの記事だけでした。ただそれは永井博先生のイラストも紹介していて音楽の紹介だけではなかったですね。私は去年《周末画报》にシティポップに関する文章を寄せた時にまた色々ネットで調べたのですが、2018年からシティポップ に関する記事が急に非常に多くなっていることを発見しました。

2017 年中國應該還是有一小部分樂迷是很了解 CITY POP 的,只是我身邊的同行和朋友沒有人討論。我印象最深刻的是,當時看完 FUJIROCK 回國,我在中國的網路上只能搜到一篇關於 CITY POP 的文章,而且還是介紹的永井博先生的插畫,並不是在介紹音樂。去年我因為幫《週末畫報》寫關於 CITY POP 的約稿,在網路上查了許多資料,我發現中國從 2018 年開始關於 CITY POP 的文章就非常非常的多了。



※今では中国のSNSではこのような記事が大量にアップされている 現在中國的社群網站上有許多關於 CITY POP 的文章

https://mp.weixin.qq.com/s/8wN4t1DuNeNMmKrKCMhPiw

(編)

2018年から記事が増えた原因はなんだと思いますか?

你覺得 2018 年開始討論 CITY POP 的文章愈來愈多的原因是什麼?

()

シティポップが本当の意味で中国で一種の音楽のブームとなったからだと思います。非常に多くの意見が出てきています。もちろん大多数はすごく熱心なファンと言うわけではないのですが、シティポップが好きな人がどんどん増えてきているのは感じることができます。

因為 CITY POP 真正意義上在中國成為了一種音樂潮流,所以就會出現非常多的說法。雖然大多數都不是很嚴謹,但是可以感受到喜歡 CITY POP 的人越來越多了。



「私が思うに中国のシティポップ好きの音楽ファンは2つのグループに分かれています」

「我覺得中國喜歡 CITY POP 的樂迷分為兩種類型」


()

李行亮とコラボしたキッカケ、それが(プロデューサーである)私を引きつけた理由は、李行亮はシティポップが好きと言うのを自ら発信していて、彼自身にシティポップへの共感が強くあって、これは企画を実現する上で強制的に歌手に与えたものではないのです。それに私はとても興味を持ち、作品が完成したらどんな事になるだろうと思ったのです。さらに2017-19年、中国の音楽業界で出会えた仕事はどれも歌唱力の低くて影響力だけ高いアーティストばかりでした。なので歌唱力のある歌手との仕事をしたいと思ってました。その他には、私は2017年からシティポップの研究に夢中になり、多くの時間を使って日本に行き理解を深めました。中国でも二度と私のこのような(時間と労力のかかる)企画をする人は現れないのでは、と思います。

跟李行亮合作的契機,吸引我的原因是,李行亮喜歡 CITY POP 是他主動去發現的,他自身對於 CITY POP 有很強的認同感。並不是企劃强加給歌手的案子,那麼我就會很好奇,作品完成會是什麼效果。而且 2017 - 2019 年,中國的音樂工作,能遇到的案子,通常都是一些唱歌能力較弱但影響力卻很高的藝人。這也導致我想要跟有演唱能力的歌手合作。另外,我從 2017 年開始很狂熱的研究 CITY POP ,花了很多時間去日本了解,我想中國應該之後也應該很難再出現像我這樣花這麼多時間與勞力的企劃了。



李行亮li hangliang

(編)

質問ですが、最初は中国ではシティポップはどのように受け止められましたか?どの曲から、どの歌手から聴かれ始めたとかありますか?

有個問題,想知道 CITY POP 當初是如何開始在中國逐漸發酵、接受的?大家是從哪一首或是那一位歌手開始聽的呢?

()

多くの人が《plastic love》からでしょうね

大多數人就是從《Plastic love》開始的吧。



Plastic Love 竹内 まりや

(編)

でも彼らはヴェイパーウェイヴの流れからこの曲を聴いたんだと思います

不過我相信他們也是從蒸氣波(Vaporwave)聽到的這首歌的吧!

()

私が思うに中国のシティポップ好きの音楽ファンは2つのグループに分けれて

一つはとても知識があるコアな音楽ファン、彼らは80年代も現代も全て知り尽くしていて、多くのお金を使ってバイナルレコードを集めています。彼らは普段はネットでシティポップ への意見を述べたりはしません。主に聴いたり集めたりするファンです。

我覺得中國的樂迷關注 CITY POP 的有分為兩個類別的人群,有一些是非常資深的樂迷,他們對於 80 年代和當代都很精通,也會花很多錢去收藏黑膠。他們通常不太會在網路上對於 CITY POP 發表太多看法,主要是聽音樂和收藏為主。

()

李行亮のアルバムが出た後、実は我々はこのグループに属する音楽ファンからいくつか感想をいただきまして、それらはとても細かく、例えば編曲がどうだとかあの楽器の音色がどうだとか、というものでした。

李行亮的專輯推出之後,其實我們有獲得了一些來自這些樂迷的評價。他們會給的建議都非常細節,比如說會挑出歌曲編曲中的某個樂器的音色。

(編)

中国にもこういうリスナーがいるんですね

原來中國也有這類型的聽眾啊。

()

もう一つのグループは、シティポップを流行のものとして消費している人たちです。純粋なる音楽ファンに比べてシティポップの音楽や名盤と呼ばれるものへの知識などはあまりありませんが、彼らは流行を享受していて、夢中になってネット上のレトロリヴァイバルな雰囲気の曲を全てシティポップだと認識しています。彼らにとってはシティポップとヴェイパーウェイヴは一緒くたにして語れるものなのです。彼らのシティポップに抱くイメージは、夏の日、ロマン、アニメ、都市、レトロ、これらがビジュアル化されたものです。

另一類群體,只是把 CITY POP 當作潮流去感受、去消費的樂迷。雖然相對於樂迷,他們並不是多麼瞭解 CITY POP 的音樂或經典,但他們非常享受這個流行,也很熱衷於在網路上認為所有復古氛圍的歌都是 CITY POP。對他們而言,CITY POP 和蒸氣波(Vaporwave)也可以混為一談。他們對於 CITY POP 的理解,主要是夏日、浪漫、動畫、都市、復古這些視覺化的呈現。


竹内 まりや - Plastic Love(VAPORWAVE) オリジナルと聴き比べてみてください 請聽聽看,並試著分辨原曲與 VAPORWAVE 的差異

(編)

このグループの人たちもレコードを買う習慣がありますか?

上面說的這一類聽眾有買黑膠的習慣嗎?

()

私が思うに、恐らく買ってると思いますが、取り出して聞くことはあまりしないでしょう。

我覺得應該也會買,只是可能不會特地拿出來聽。




「シティポップの音楽スタイルに中国語の歌詞を合わせていくのが実際非常に難易度の高いことでした。」

「當 CITY POP 的音樂風格與中文歌詞結合時,其實真的是難度很高。」



(編)

それではお伺いしますが、このアルバムのアイデアはどこからきたのでしょうか?

可以跟我們聊聊關於這張專輯的企劃是怎麼誕生的嗎?

()

李行亮がシティポップの音楽を作るようになったのは、厳密に言えば彼が山下達郎の作品を聴いたのがきっかけで、強く共感できる音楽と出会ったとこから始まります。彼曰く、この共感は、自分がプロの歌手になって何年もの間体験したことのないものだったそうです。彼はこのアルバムの曲のメロディを書く時に、真面目に山下達郎の曲のコードを研究しました。《悠長假期》のタイトルと内容は、李行亮が曲とメロディ、部分的な編曲デモ制作の段階で既にできていました。タイトルを<悠長假期>にしたのは、木村拓哉主演の日本のドラマからの着想です。アルバム全ての曲が<悠長假期>の大きな主題から切り出されたタイトルをつけていて、内容は現代の都市での生活の中での苦悩がテーマとなっています。

李行亮做 CITY POP 的音樂,嚴格來說,起點還是他聽到山下達郎的作品,找到了音樂強烈的認同感開始。他認為,這種認同感,是自己作為專業歌手多年來都未曾體會到的。所以他創作這張專輯的歌曲旋律時,也做了一個練習,就是很認真的研究了山下達郎的歌曲和弦。《悠長假期》專輯的標題和內容,是在李行亮的歌曲旋律和部分編曲創作 demo 的基礎上加入的。會把標題定為《悠長假期》,是受到木村拓哉的日劇啟發。每首歌切分出屬於《悠長假期》主題下的標題,內容討論的是生活在當代都市裡並不輕鬆的事。


()

歌詞の創作のイメージとしては、日本の各地の生活感のあるシーンを主としています。例えば<新青年>という曲の歌詞は、実際に私は青春18切符でJRに乗って大阪から静岡までSuchmosのコンサートを見に行ったのですが、その時に列車の乗り換えの多さに駆けずり回ったことで得たインスピレーションを元にしています。

歌詞的創作的畫面,則是以日本各地生活化的場景為主。例如《新青年》這首歌的歌詞,其實是我用青春 18 坐 JR,從大阪去靜岡看 Suchmos 的演唱會,因為一直在轉乘非常奔波,所得到的靈感。



李行亮 - 新青年

(編)

「日本の各地の生活感のあるシーン」というのは中国の人もイメージできるのでしょうか?

在中國的聽眾也能想像出【日本各地生活化的場景】嗎?

()

hahah、それは私が悩んだポイントですね

哈哈哈,這也是我比較苦惱的問題。

()

再生回数だけでいえば、このアルバムは李行亮の以前のバラードメインの作品に比べたら成功したとは言えないのですが、というのも彼の以前のバラード曲は中国で段違いにヒットしていたということなんですが。

從播放次數的數據上來說,這張專輯相對於李行亮以往的抒情歌作品,不太能算是成功的。當然也因為他以前的抒情歌也確實在中國太成功了。


李行亮 - 《願得一人心》 李行亮の曲はバラードがとにかく有名 李行亮以抒情曲目著稱


(編)

それは数字を見る限りそのようですね。

嗯嗯我看 youtube 數字也感覺到了。

()

私が思うに中国の音楽ファンは、このアルバムに強く共感することは無かったということなんでしょう、恐らくこのアルバムの出発点は、(シティポップを)探索し実践することであり、《悠長假期》のアルバム全体を聴いて感じるのは、とても堅実で生活感のある作品であるということで、中国でシティポップを聴いている人たちが思うある種のロマンティックさやピンクのネオンやバブルなシティポップの感じとは違うものなのです。

我覺得中國的樂迷對於這張專輯並沒有那麼強烈的認同感,可能是因為這張專輯的起點,更像是在練習和探索,所以《悠長假期》整體聽下來是一張很平實很生活化的作品,跟中國在聽 CITY POP 的樂迷所理解的那種浪漫,那種粉紅泡泡的感覺是不同的。

()

ただ私が当時歌詞の内容を考えていた時には、私はただ、私が日本にいた時に感じた現代のシティポップのバンドの歌詞が伝えようとしていたもの、伝えようとしていた価値観、それを中国語の思想に落とし込もうとしただけです。

但是我當時在構思歌詞內容的時候,只是在想著我要把我在日本感受到的,當代 CITY POP 樂團的歌詞在講什麼,在輸出什麼價值觀,轉化成中文的思想。

()

歌詞の内容の部分では、私はYogee New Waves、Lucky Tapesに最も影響を受けました。

歌詞內容的部分,對我影響最深的就是 Yogee New Waves、Lucky Tapes 了。



LUCKY TAPES – 22

()

もう一つ、シティポップの音楽スタイルに中国語の歌詞を合わせていくのが実際非常に難易度の高いことでした。私はまず2曲の歌詞を仕上げましたが、いわゆる従来の中国語作詞家に依頼するという選択肢は無くなりました。また、直接的なストレートな表現もやめました。なぜならこれらは聴感上、シティポップ的な音楽の軽やかな感じと全然合わないと思ったのです。ストレートな歌詞があからさまになりがちで、音楽が歌詞に邪魔されてしまうと感じたからです。

還有一點是,當 CITY POP 的音樂風格結合中文歌詞時,其實真的是難度很高。我比稿完兩首歌的詞,就放棄了選擇使用傳統中文歌的填詞人來寫,也放棄了用比較直白通順的文筆。因為我覺得聽感上,真的不符合聽到 CITY POP 這種音樂的輕鬆的感覺,會很容易顯得歌詞太直白,反而讓音樂被歌詞打擾到。

(編)

ふむふむ、それではあなたはこのアルバムが表現するものは中国人の生活感を一部でも表していると思いますか?

原來如此,這張專輯所表現的東西也蘊含著一部分中國人的生活方式?

()

歌詞の構想の上では、実際中国の都市から特に離れてはいません。例えば《Shall Wechat》この曲は、中国人が使うメッセンジャーアプリのことを言っています。私が日本で好きな現行のバンドの歌詞から感じる、それが表現しているマインドや観点以外にも、李行亮のこのアルバムには重要な歌詞の部分があって、それは現代中国の都市にいる人々は「半分は本当の自分で半分はアプリの中の自分」であるということを論じているのです。

《Shall WeChat》と《快速反應事件》これらの曲はこの観点から書かれたものです。

ちなみに《快速反應事件》のタイトルは私が細野晴臣さんの《住所不定無職低收入》から着想したものです。

歌詞的立意,其實並沒有脫離中國的都市。比如像《Shall Wechat》,它就是在說中國人使用的即時通訊軟體。除了我感受到的日本當代那些我喜歡的樂隊的歌詞所要表達的好的精神觀點之外,李行亮的專輯裡,有很重要的一部分歌詞,是在討論當代中國都市裡的人群『一半自己一半應用程式的自己』。《Shall WeChat》和《快速反應事件》都是在這個觀點上的討論,《快速反應事件》的標題則是因為我受到了細野晴臣的《住所不定無職低收入》的啟發。





(編)

ドリーミーでSFっぽい世界観でしたね

感覺是一個夢幻的科幻世界。

()

私は中国でとても有名な漫画家に特別に頼んで書いてもらいました。なぜなら私は彼が歌を歌うのが好きだと知っていたので、彼が流暢かつ歌に適した、だたしストレートな表現では決してない歌詞を書いてくれると期待しました。

哈哈哈哈哈 我特地找了一位中國很有名的漫畫家來寫,因為我知道他本人很喜歡唱歌,我希望他可以寫出一個很流暢很適合唱的歌詞,但是不要太直白。



李行亮 - 快速反應事件





「一番難しいのは中国語のシティポップを一体どう歌えばいいのかということですね。」 「對他來說,他的難點可能是到底要怎麼用中文唱 CITY POP」